Назрел вопрос :) Не являюсь великим знатоком английского, но мне казалось, что и в первой части данного высказывания следовало бы употребить anything, так как есть отрицание. Но возможно здесь какое-то другое правило. Подскажите, пожалуйста, почему something?
Не могу сказать правило, но здесь точно не подойдёт anything по-смыслу... к тому же повторение. Думаю, что лучше воспринимать как синоним "smthing good" = "good thing", "plesant" . Кроме того в реальной речи многие правила такого плана, которые нам вдалбливали, на самом деле нарушаются постоянно. Фраза эта из мультика - мама-зайчиха воспитывает сына, учит его правильным манерам.
Не являюсь великим знатоком английского, но мне казалось, что и в первой части данного высказывания следовало бы употребить anything, так как есть отрицание. Но возможно здесь какое-то другое правило. Подскажите, пожалуйста, почему something?
Фраза эта из мультика - мама-зайчиха воспитывает сына, учит его правильным манерам.